Vyjadrenie generálneho prokurátora SR Maroša Žilinku na správu o stave právneho štátu na Slovensku od Európskej komisie, ktoré je orientované na oblasť prokuratúry, najmä na zrušenie ÚŠP:
K Správe Európskej komisie (EK) o stave právneho štátu, v ktorej vyjadruje obavy v súvislosti
A) so zrušením Úradu špeciálnej prokuratúry (ÚŠP) v kontexte možného vplyvu na prešetrované prípady a ohrozenia efektívnosti a nezávislosti ich súdneho stíhania a
B) s právomocou generálneho prokurátora zrušovať rozhodnutia nižších prokurátorov
V prvom rade považujem za potrebné uviesť, že obavy vyslovené zo strany EK vychádzajú z neznalosti alebo nepochopenia
- koncepcie ústavného postavenia a úloh prokuratúry SR, ako aj
- účelu sledovaného mimoriadnym opravným prostriedkom podľa § 363 a nasl. Trestného poriadku (TP).
Na čele prokuratúry SR nie je ani EK a ani predsedníčka EK. Na čele prokuratúry SR je generálny prokurátor SR, ktorý riadi a kontroluje činnosť prokuratúry na všetkých stupňoch a nesie ústavnú zodpovednosť za činnosť, plnenie úloh a fungovanie prokuratúry.
Ubezpečujem všetkých, že prokuratúra SR, ako samostatná hierarchicky usporiadaná jednotná sústava štátnych orgánov na čele s generálnym prokurátorom Slovenskej republiky, v ktorej pôsobia prokurátori vo vzťahoch podriadenosti a nadriadenosti, si plní a vždy bude plniť ústavne definované poslanie prokuratúry ako orgánu ochrany práv a zákonom chránených záujmov fyzických osôb, právnických osôb a štátu.
Ad A) K možným obavám vysloveným EK súvisiacim so zrušením ÚŠP, ktorý nikdy nebol samostatným štátnym orgánom v sústave prokuratúry a ani orgánom nezávislým od Generálnej prokuratúry SR, upriamujem pozornosť EK, ale aj odbornej či laickej verejnosti, na časť IX. odôvodnenia nálezu Ústavného súdu SR z 03.07.2024, sp. zn. PL. ÚS 3/2024-761.
Z precízne odôvodneného rozhodnutia Ústavného súdu SR je o. i. zrejmé, že
?prechodné ustanovenia v zákone o prokuratúre a v zákone o prokurátoroch vytvorili zákonný základ na plynulý prechod pôsobnosti ÚŠP, spisov a písomností ÚŠP a na zaradenie prokurátorov zrušeného ÚŠP. Prechodné ustanovenia vychádzajú z ústavnej právomoci generálneho prokurátora prokuratúru efektívne riadiť.
?generálny prokurátor vydal v súvislosti so zrušením ÚŠP sériu interných riadiacich aktov, ktorých cieľom malo byť zabezpečenie riadneho konania a rozhodovania vo veciach patriacich do pôsobnosti Špecializovaného trestného súdu, resp. do pôsobnosti zrušeného ÚŠP.
?prechodné ustanovenia v zákone o prokuratúre a v zákone o prokurátoroch a interné riadiace akty generálneho prokurátora vydané v súvislosti so zrušením ÚŠP zabezpečujú univerzálny prechod spisov v neskončených veciach, teda aj tých, na ktoré sa vzťahujú medzinárodné záväzky Slovenskej republiky v oblasti trestnej politiky, na krajské prokuratúry, ktoré sú ako štátne orgány v sústave prokuratúry. Do pôsobnosti krajských prokuratúr ako štátnych orgánov v sústave prokuratúry patria aj nové veci. Tým budú medzinárodné záväzky Slovenskej republiky na úseku trestného postihu trestných činov poškodzujúcich finančné záujmy EÚ, korupčných trestných činov a nadnárodnej organizovanej trestnej činnosti zabezpečené.
?Slovenská republika pri úprave štruktúry prokuratúry konala v rámci právomocí, ktoré nepreniesla na EÚ, nevykonávala teda právo EÚ.
?zrušenie ÚŠP žiadnym spôsobom nezasahuje do nezávislosti súdnej moci a nespôsobuje tak ohrozenie účinnej súdnej ochrany práv osôb, ktoré im vyplývajú z práva EÚ.
?zrušenie ÚŠP nemá spojitosť so sankciami, ktoré slovenský právny poriadok predvída v prípade protiprávnych konaní poškodzujúcich finančné záujmy EÚ a neovplyvňuje ani účinný a úplný výber vlastných zdrojov EÚ.
Ad B) K možným obavám vysloveným EK v súvislosti s právomocou generálneho prokurátora zrušovať rozhodnutia nižších prokurátorov, upriamujem pozornosť EK, ale aj odbornej či laickej verejnosti, na nález Ústavného súdu Slovenskej republiky z 21.06.2023, sp. zn. PL. ÚS 1/2022-270.
Z precízne odôvodneného rozhodnutia Ústavného súdu SR je o. i. zrejmé, že
?mimoriadnym opravným prostriedkom podľa § 363 TP sa sleduje náprava porušenia zákona právoplatným rozhodnutím prokurátora alebo policajta v prípravnom konaní. Ide tak o súčasť ochrany zákonnosti prípravného konania, ktorá je zverená prokuratúre a napĺňa pozitívny záväzok štátu viesť trestné stíhanie, ktoré spĺňa požiadavky zákona.
?ustanoveniami § 363 a nasl. TP sa napĺňa zásada zákonnosti trestného konania v štádiu prípravného konania, a tým sa poskytuje ochrana práv a zákonom chránených záujmov tých, proti ktorým sa vedie trestné konanie, poškodeného a zúčastnenej osoby, ale aj štátu z hľadiska jeho záujmu na náležitom zistení trestných činov a spravodlivom potrestaní ich páchateľov podľa zákona pri rešpekte k základným právam a slobodám fyzických osôb a právnických osôb.
?možnosť ultimatívneho odstránenia nezákonnosti už v prípravnom konaní podľa § 363 TP síce prináša zásah do stability nezákonného rozhodnutia prokurátora alebo policajta, ale je to v záujme dôvery v zákonné a spravodlivé rozhodovanie, čím sa zabezpečuje účel trestného konania (§ 1 TP) už v štádiu prípravného konania bez následnej zbytočnej kontaminácie ďalších štádií trestného konania.
?rozhodnutia generálneho prokurátora vydané podľa § 363 TP nezasahujú do súdnej moci, nenahrádzajú účinky rozhodnutia sudcu pre prípravné konanie a neodnímajú účinky súdnym rozhodnutiam. Právomoci generálneho prokurátora pri rozhodovaní podľa § 363 TP s rozhodovaním sudcu pre prípravné konanie sa ani neprekrývajú a každý z nich pôsobí v rámci jemu zverených právomocí.
?rozhodovanie generálneho prokurátora podľa § 363 TP má procesný charakter a jeho rozhodnutie nepredstavuje prekážku pokračovania v trestnom konaní a podania obžaloby na súde.
?výnimočnosť použitia mimoriadnych opravných prostriedkov neznačí ojedinelosť ich využívania.
Na záver garantujem, že ako generálny prokurátor SR budem vždy tak, ako doposiaľ, účelne využívať všetky právne nástroje v záujme ochrany zákonnosti a verejného záujmu.
Zdroj:
Výborné pán generálny prokurátor Žilinka, všetka česť a vďaka, že takto bojujete za Slovensko, proti všetkej tej zlobe čo sa na nás valí.